• 信访举报
  • 一网通办
  • 课程中心
  • 通知公告
  • 查询系统
新闻中心

“马克思主义国际传播:历史、理论与当代实践”学术研讨会在西译召开

作者:刘梦琦 辛波 来源:宣传部 发布:2026-05-31 点击量:

5月31日,由清华大学马克思主义学院马克思主义传播史研究中心、清华大学《高校马克思主义理论研究》编辑部、西安外国语大学马克思主义学院与西安翻译学院马克思主义学院共同主办的“马克思主义国际传播:历史、理论与当代实践”学术研讨会在西安翻译学院祖诒国际会议中心召开。来自全国多所高校、党校及科研机构的百余位专家学者、师生代表参加会议。

本次研讨会是马克思主义理论研究重镇与外语传播特色高校深度携手的标志性举措,开创了国内公办高校与民办高校在该领域联合办会的先河。清华大学的理论深度、西安外国语大学的传播优势与西安翻译学院的育人特色在会上有机融合,形成了“优势互补、资源共享、协同创新”的新型学术共同体。

这一合作模式的落地,根植于西安外国语大学与西安翻译学院深度的党建共建与战略协同。两校将“结对帮扶”从协议文本转化为实质性的学术生产力,这不仅打破了体制机制的壁垒,更彰显了新时代高校在马克思主义理论建设与国际传播能力提升中跨界协同、合力攻关的自觉担当。

开幕式上,西安翻译学院党委书记马洁在致辞中首先向远道而来的嘉宾表示热烈欢迎。她指出,在百年未有之大变局加速演进的今天,如何讲好中国故事、增强马克思主义的国际影响力,是新时代理论工作者必须回答的重大命题。西安翻译学院作为由中宣部、教育部、外文局确定的全国推进《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作试点高校,始终坚持党的教育方针,依托学科专业特色,构建“思政+外语+国际传播”融合发展路径,致力于培养兼具家国情怀与国际视野的复合型人才。

西安外国语大学党委副书记王强在致辞中表示,此次会议是两校自本月12日签署战略合作协议后,协同推进学科建设、思政育人和国际传播能力建设的首项具体行动。他介绍,西安外国语大学已在全国高校中率先成立翻译与国际传播学部,发起设立全国首个翻译国际传播学会,努力为自主国际传播知识体系建设贡献“西外力量”。两校此次携手既是省级重点马院辐射带头作用的体现,更是党建引领下高校合作共赢的生动实践。

中共陕西省委宣传部理论处副处长罗军到会祝贺。他指出,本次研讨会是陕西省高校深入学习贯彻习近平文化思想、服务国家外宣大局的重要举措。社科理论工作者要筑牢理论根基,立足中国式现代化的鲜活场景,加快构建中国自主的国际传播知识体系,用受众听得懂、易接受的方式,讲好中国共产党治国理政的故事,增强中国主张的解释力与感召力。

在主旨发言环节,中共中央编译局原秘书长、清华大学马克思主义学院特聘教授杨金海以“努力探索马克思主义经典文献世界传播考据研究新范式” 为题,深刻阐述了加强经典文献世界传播研究的重大意义。中共中央编译局研究员、清华大学马克思主义传播史研究中心常务副主任李惠斌则从语言学视角切入,提出了马克思主义传播史研究中的三种范式。

在随后的主题研讨中,陕西师范大学马克思主义学院院长刘力波教授剖析了“中国式安全感”这一兼具民间经验与国际认知属性的新概念,认为其是平安中国建设成效的具象呈现;复旦大学哲学学院吴猛教授梳理了21世纪法国马克思主义研究的进展与局限,指出关键在于以马克思的方式理解现实社会;重庆大学马克思主义学院魏强教授以李大钊面向国际社会宣传中国革命的叙事为研究对象,提炼出三重叙事立场与三种叙事策略;华南理工大学马克思主义学院祝全永教授系统分析了长征精神的国际传播历程,提出构建多元主体协同的理想传播模型;扬州大学马克思主义学院莫凡教授探讨了马克思主义中国化时代化理论成果国际传播的辩证法之维,提出在冲突中实现统一、在多元中实现融通等辩证路径;中共广西区委党校二级研究员何成学对首部《共产党宣言》中译本的参照本问题进行了严谨考析;西安翻译学院马克思主义学院曾鹿平教授阐释了延安时期马克思主义中国化的基本逻辑与中国特色大学之路的内在关联;西北工业大学马克思主义学院副院长贺苗剖析了生成式人工智能对舆情传播风险的诱发机制与规避策略;西北政法大学马克思主义学院常务副院长郭淼从“桥梁”到“界面”的视角,探讨了海外侨胞在中华民族共同体意识国际传播中的媒介功能;山东科技大学马克思主义学院杨立蛟教授基于地方感理论,提出了中华民族共同体国际叙事的路径创新;西安外国语大学马克思主义学院李永虎教授揭示了马克思恩格斯中国政论中反东方主义叙事的三重逻辑;新华网“学术中国”出版服务中心主任王云锋介绍了赋能社科成果传播的实践探索。

下午的分论坛研讨中,与会学者围绕“马克思主义国际话语理论构建与历史经验”“百年变局下国际传播实践路径与策略”“国际传播话语实践与人才培养创新”“国际话语叙事与青年人才探索”四个专题展开深入交流,现场学术气氛热烈。

闭幕式上,四个分论坛的代表先后汇报了各组研讨成果。西安翻译学院副校长王利晓在总结讲话中表示,本次会议时间虽短,但成果丰硕、意义深远。与会专家学者围绕马克思主义国际传播的历史逻辑、理论创新与现实路径深入交流,既有前沿洞见,也有青年锐气,体现了理论深度与使命担当。她代表学校向主办单位和参会学者表示衷心感谢,并表示西安翻译学院将以此次会议为契机,深化校际合作,推动资源共享、协同创新,共同打造马克思主义国际传播研究共同体,为构建中国自主知识体系贡献力量。

作为陕西省第三批重点马克思主义学院培育单位,西安翻译学院马克思主义学院长期深耕“思政+外语+国际传播”复合型人才培养模式。学院探索形成的“一体两翼”教学模式成效显著。

站在新的历史起点上,加强马克思主义国际传播研究,不仅是理论工作者的学术使命,更是提升国家文化软实力、增强中华文明传播力影响力的战略要求。本次研讨会的成功举办,是西安翻译学院多年办学积淀的一次集中检阅,也是民办高校主动融入国家主流学术体系、服务重大战略需求的标志性事件。西安翻译学院将以此为契机,持续深化与公办高校的战略协同,进一步推动“马克思主义理论+外语+国际传播”特色学科群建设,努力打造马克思主义国际传播的研究高地、人才高地和传播高地,为讲好中国故事、传播中国思想、推动构建人类命运共同体贡献坚实的民办高校力量。

(作者:刘梦琦 辛波 校对:马丽娟 审核:邱杰)

分享到: